Статус домовладельца

Леонард Тудой спрашивает о схеме троллейбусов:

А почему вы пишете на ней слово «улица» целиком, а не сокращаете до общеизвестного «ул.»?

Потому, что я подписываю не улицы, а остановки, в названии которых используется слово «улица».

Я считаю, что сокращения «ул.», «пр-т» и подобные уместны только тогда, когда указывается непосредственно название улицы или проспекта. На карте хорошо вдоль проспекта Вернадского писать «пр-т Вернадского» («пр-т» со строчной), а рядом со станцией метро — «Проспект Вернадского» («Проспект» с заглавной). В художественном произведении использование этих сокращений я не считаю уместным: обратите внимание, что в обоих предыдущих предложениях слова «улица» и «проспект» написаны целиком.

Отмечу до кучи ещё пару моментов. Во-первых, очень ласкает статус домовладельца слух нормальный для русского языка порядок слов, когда прилагательное идёт перед существительным: Живописная ул., а не ул. Живописная; это, кстати, позволяет никогда не забывать склонять название улицы: на Живописной улице, а не «на улице Живописная» (бу-э-ээ).

Во-вторых, нужно помнить, что проспект в общем случае сокращается «пр-т», а «пр.» — это проезд. Кажется я знаю, почему в Гугле все челябинские проспекты называются проездами (proyezd Lenina): автор исходников не сверился со списком принятых почтой сокращений. В контексте, однако, использование сокращение «пр-т» иногда избыточно: в Челябинске, например, нет никаких проездов вообще, поэтому все всегда пишут «пр.», имея в виду проспект.



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Проект каркасного дома Эльдорадо от строительной Открытка к дню рождения олега

Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца Статус домовладельца